Сега четете
Романът „Искам да знаеш”, удостоен с Наградата за литература на ЕС вече на български

Романът „Искам да знаеш”, удостоен с Наградата за литература на ЕС вече на български

unnamedНа 18 май излиза от печат романът „Искам да знаеш”, за който Кристоф ван Херевей беше удостоен с Наградата за литература на Европейския съюз!

Искам да знаеш” (превод: Мария Енчева, 200 стр., цена: 12 лв.) изследва драмата на една невъзможна любов. Безименният разказвач се опитва да оцелее, пишейки на жената, с която се е разделил, за да й обясни състоянието си. Само че писмото му „не е съвсем писмо, а книга“, „кръстоска между роман и писмо“, изпълняваща ролята на катарзисен бунт срещу съдбата, който обаче не носи утеха. Всичко изглежда така, сякаш няма никакъв шанс гледните точки на двамата протагонисти някога да се припокрият. А и кой на кого всъщност пише? Защо в един момент ролите се разменят? Има и една котка – може би третият главен герой? В този свой първи роман Кристоф ван Херевей навлиза дълбоко в мотивите и психологията на персонажите си, разнищва ги с майсторството на опитен писател.

   Кристоф ван Херевей (1982) завършва архитектура в Гент и литература в Льовен. Отрано се доказва в белгийската преса с оригиналния си и многолик стил. Отличаван е с наградата на Filosofie Magazine за есе и с Наградата за млада художествена критика. През 2012 г. дебютира с романа „Искам да знаеш”, проникновен текст за разминаването на две несъвместими душевности, за неспособността на човека да се справи със загубата, за безсилието му да приеме мъката. Творбата незабавно привлича вниманието на публиката, печели приза за дебют на Boek.be, а през 2016 г. е удостоена и с Европейската награда за литература.

Вижте и

Този издателски проект е финансиран с подкрепата на програма „Творческа Европа“ на Европейската комисия.

Каква е вашата реакция?
Много ми хареса
0
Не ми хареса
0
Не съм сигурен
0
Развълнувах се
0
Вижте коментарите (0)

Напиши коментар

Вашият мейл адрес няма да бъде публикуван.

Нагоре