Сега четете
БАН издаде Атлас на българските диалекти

БАН издаде Атлас на българските диалекти

Българската академия на науките представи нов том на Диалектния атлас. Според един от съставителите на атласа – доц. Славка Керемидчиева, такива атласи се създават веднъж в историята на лингвистиката и с отпечатването му България се вписва в богатата европейска традиция за създаване на подобни национални атласи.

В Обобщаващия том на Атласа е обхваната цялата езикова територия във и извън границите на България, където се говори или се е говорил български език.

„Пуна вуна с буе“ или на книжовен език „Пълна вълна с бълхи“, „Нега га викат Цекуна“ или „На нея й викат Цекуна“ и хиляди други диалекти на българският език намират място в новия Диалектен атлас.

Доц. Славка Керемидчиева обясни, че издаването му е факт благодарение на многогодишен труд от страна на учените от Института за български език на БАН.

Вижте и

„По начало, ако не минат през книжовния език, трудно биха се разбрали българите от крайния Северозапад, които ще кажат „вуна“, с родопчанка, при които ще е „волна“. Много са особеностите на фонетично, на лексикално равнище, диалектите пазят много стари думи, които ги няма в книжовния език, но които е хубаво да влизат в него“, заяви тя и даде пример:

„Например прилагателното „южен“ в диалектите има и значение не само дошъл от юг, в южна посока, но и мек. Направила съм много южни мекици“ казват в Копривщица, което е много хубаво. Това обогатява, тази дума е с много по-богата семантика, с много повече значения, отколкото в книжовния език“.

Според учените от Българската академия на науките Диалектния атлас ще бъде полезен за диалектолози, учени и преподаватели както от училища, така и от университети.
Каква е вашата реакция?
Много ми хареса
0
Не ми хареса
0
Не съм сигурен
0
Развълнувах се
0
Вижте коментарите (0)

Напиши коментар

Вашият мейл адрес няма да бъде публикуван.


© 2022 Всички права запазени!
Изработка на сайт от MySuper.Site

Нагоре